I’m not going to be writing at pretty much any length on novels that I read, since I don’t feel like I have anything of importance to say most of the time. Just some notes to remember that I’ve read them.
To Kill a Mockingbird has been getting my attention for a while now and I finally picked up the Finnish translation – Kuin surmaisi satakielen – and read it.
It’s a coming-of-age story telling about Scout (Jean Louise Finch) living with his attorney father and big brother in a small town somewhere in Alabama. The town is quiet and days repeat without much variation, until a black man is accused of raping a white woman. Scout’s father is the attorney for the black man, who is seems to be innocent. – although he knows the result beforehand, he refuses to do anything but his best in defense of the man. This is the setting, where the 6-year-old Scout tries to make sense of the world.
The story is filled with affection and warmth and the language just sucks you into the novel’s world from the first page. I loved it from start to finish.
- Title: To Kill a Mockingbird
- Author: Harper Lee
- Year: 1960
- Finnish title: Kuin surmaisi satakielen
- Translation by: Maija Westerlund
- Finished in: Jan 2017